
A ver si nos entendemos, con Paqui Retuerto. Trabajo de chinos 1x07 2i5v2m
Descripción de A ver si nos entendemos, con Paqui Retuerto. Trabajo de chinos 1x07 1a6y
Hace poco se nos infiltró por aquí una palabra que, a base de acepciones, nos tuvo casi medio programa con ella. Hoy ha pasado algo parecido. Y no ha ido a más porque no ha querido Paqui, pero tela habría por cortar 2u635e
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
A ver si nos entendemos, con Paqui Retuerto.
Pues sí, hay que entenderse porque es para lo que está el diccionario, para entenderse las palabras.
Y en ese buceo de palabras y traer esos significados que pensamos que no son como tal y luego resulta que sí y los que resulta que sí, luego no, y ese es el lío, que nos traemos con Paqui Retuerto cada 15 días.
Hola Paqui, ¿qué tal? Muy buenas.
Hola, buenos días, ¿qué tal? Muy bien, muy bien por aquí, ¿qué tal por las clases de inglés? Muy bien también, muy bien también ahí aprendiendo.
Voy a enseñarlo bien, porque no sé si se ha visto, pero esto que hay aquí, ¿lo ven? Esto que hay aquí, yo sé que para lo de la radio no lo van a ver, pero para eso se tienen que abonar.
Aquí hay un, ¿cómo se llama? Crochet.
Crochet.
Ganchillo, vamos, ganchillo.
Un logo de Yeglemedia más bonito hecho a ganchillo, pero más bonito.
Ya quisiera yo dedicarme a esto.
Bueno, no me dedico a esto, lo hago, pero bueno, un poco como hobby.
Sí, entiendo que como profesional no, pero efectivamente como hobby sí.
Bueno, vamos a darle un meneo al diccionario, ¿qué te parece? Venga, vamos a ello.
¿Qué tipo de remesa te has traído hoy? Bueno, pues hoy, mira, vamos a empezar por una palabra que seguramente antiguamente se utilizaba mucho, que tiene varios significados, y uno de ellos es ese que yo digo que seguramente se utilizaba antiguamente mucho, que es el adarme.
Adarme.
Adar, ¿con D? Sí, adarme.
Adarme.
Adarme, sí, que es una unidad de peso que tenía tres tomines y equivalía a 179 centígramos aproximadamente.
Ya.
Sigue estando en el diccionario, evidentemente estas medidas ya no se utilizan, ahora ya estamos con los centígramos, los gramos, los centígramos, los kilos y tal, pero bueno, era una palabra que está ahí.
Pero vuelve a leerlo otra vez, por favor.
Unidad de peso que tenía tres tomines.
Pero claro, es que ahora necesito saber qué son los tomines.
Pues el tomine es la tercera parte del adarme, está claro, ¿no? Un bucle que no termina.
Claro, claro.
A ver, este es como si dice cien gramos o mil gramos que equivalía a un kilo.
Mil gramos, claro.
Lo mismo.
Esto es más o menos lo mismo, pero tiene otro significado.
Los tomines.
Los tomines.
Qué gracioso, los tomines.
También el adarme es una cantidad o porción mínima de algo, o sea, lo que nosotros entenderíamos por un pellizco, una pizca, una migaja.
Una miaja.
Una miaja.
Me encanta eso.
En realidad es migaja, pero bueno, miaja también lo decimos nosotros.
Bueno, porque sí lo decimos.
Pues eso es los dos significados que tiene esta palabra, que es adarme, que suena bien, ¿eh? Adarme un infarto.
Bueno, eso ya es un poco más serio, ¿eh? Bueno, pasaríamos a otra palabra, esta también te va a gustar.
Me gustan todas las que traes, me he dado cuenta.
Esta además sí que vas a saber, por lo menos, uno de los significados, que es alfeñique.
¿Qué fe tienes en mí, Paki? No, sí.
Alfeñique.
Cuando a alguien le dicen que es un poco alfeñique.
¿Que es mañosico? No.
Un alfeñique es así como una persona delicada, delgaducha.
¿Un flojo? Sí, más o menos.
Sí.
Persona delicada de cuerpo y complexión.
Lo de flojo es muy ofensivo.
Sí, sí.
Alfeñique.
¿Alfeñique? ¿No habías oído nunca esa palabra? ¿Es posible que en alguna...? Seguro que sí.
En algún texto literario haya aparecido, ¿verdad? Sí.
Que me puede sonar a mí de eso.
Sí, sí, claro.
Pero no lo situaba, no lo situaba.
Bueno.
Un alfeñique, un flojo.
Sí.
Bueno, la primera acepción es pasta de azúcar cocida y estirada en barras muy delgadas y retorcidas.
Ah, que encima es un dulce.
Sí, sí.
Encima es un dulce el alfeñique.
No es tan alfeñique, ¿eh? Verdad.
Bueno, claro, en desuso sí que estaría lo de compostura o acicalamiento.
Eso sí que está ya en desuso para decir alfeñique.
Vale, vale.
Y de ahí, claro, pasaríamos a alfeñicarse.
Que eso ya sí, es emperificarse un poco, ¿no? Claro, que poco usado es adelgazarse mucho.
Y ya totalmente en desuso es afectar delicadeza y ternura remilgándose y repuliendose.
Es que las definiciones del diccionario también se las traen, ¿eh? También se las traen las definiciones del diccionario.
Sí, sí.
Eso es alfeñique y alfeñicarse.
Alfeñicarse me encanta un montón.
Bueno, otra palabra que esta sí que es quizás más conocida, pero bueno, también la traigo porque luego tiene muchas acepciones distintas y a lo mejor podemos conocer una, ¿no? Que es cachar.
¿Cachar? Cachar.
Cachar es hacer cachos o pedazos algo.
Claro, a ver, es un verbo, el verbo cachar, ¿no? Es que tengo el cerebro...
Claro, bueno...
Comentarios de A ver si nos entendemos, con Paqui Retuerto. Trabajo de chinos 1x07 1p2p6y