Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
Problema en Tritón
01. BABEL, de R. F. Kuang

01. BABEL, de R. F. Kuang 1o1s42

2/1/2024 · 15:29
2
159
Problema en Tritón

Descripción de 01. BABEL, de R. F. Kuang 614b1p

Arrancamos con Babel, de R. F. Kuang, una fantasía decimonónica heredera de Jonathan Strange y el Sr. Norrell de Susana Clarke que ha sido nuestra lectura favorita del pasado 2023. Aprendices de mago, lucha de clases, sociedades secretas y apropiaciones culturales en el más amplio sentido de la palabra. Problema en Tritón somos Juanma Morón, que dice cosas, y Julian Pato, que se encarga de que esas cosas se escuchen bien, de las músicas y de los efectos especiales. Comparte y dinos cosas en comentarios o en: Instagram: @problemaentriton Mail: [email protected] 2oi54

Lee el podcast de 01. BABEL, de R. F. Kuang

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

Así empiezan los problemas bienvenidas bienvenidos esto es problema en tritón un podcast en el que se habla de libros y a veces de otras cosas hoy en tritón babel de erre f cuando publicada por la editorial hidra con traducción de patricia henríquez espejo sí sí hay algo de lo que no se puede acusar a la autora de esta novela rebeca efectúan es de es de falta de ambición según sus propias declaraciones suyas en entrevistas la idea era escribir una novela a la manera de jonathan strange y el señor norrell y bueno al menos en esta casa yo creo que universalmente se considera esa novela como una de las más importantes mínimo de los últimos cuarenta años dentro de dentro del género de la fantasía entonces empezar a escribir una una novela con con esta idea en mente hay que hay que echarle bemoles eso lo tiene la la cuestión sería si si está más o menos a la altura de del modelo original entonces para empezar es un total de novecientos páginas igual que igual que jonathan strange también tiene sus sus notas a pie de página un puntito juguetonas no tan espectaculares como las de jonathan street pero pero pero ahí están si si jonathan strange la narradora nos comentaba las novelas de las señorita austen en esta el protagonista nos habla de las historias del señor dickens que a lo mejor es un poquito más racista de la cuenta pero explica historias interesantes está ambientada la novela en la misma época y en el mismo lugar básicamente es una novela ambientada en londres sobre mil ochocientos treinta tal con las guerras napoleónicas de de fondo con lo cual ya superficialmente ya está clara la intención de de jugar a hacer un jonathan strange aunque no lo hubiera dicho la autora es bastante evidente además el tema de fondo es uno de los temas de fondo mejor dicho es la magia igual que en la novela de susanna clarke pero pero es tal final no son más que similitudes superficiales dicho alguna manera con lo que lo que sorprende realmente es la sensación en babel que también ocurrían jonathan streams de estar leyendo una una obra importante una obra con peso ahora que va a quedar babel es la cuarta novela de la autora nada más un autor además jovencísima es la primera que leo yo que leo de ella y pese a que ya digo es muy joven tiene todavía veintiséis veintisiete años queda bastante claro que que va bastante sobrada de habilidades y capacidades ya digo que no me pare hace sencillo plantearse hacer una novela a la manera de jonathan strange y salir siquiera airoso o airosa en este caso perdón y lo cierto es que lo consigue lo consigue de una manera bastante sobrada se aleja se aleja completamente de de lo que podríamos llamar imitación o plagio alguna movida de estas no deben nada ver o sea tiene un trasfondo similar tiene cuatro detallitos barra homenaje pero por lo demás babel es un libro completamente diferente muchísimo más político muchísimo más muchísimo menos idealizado o sea el retrato que hace de de la gran bretaña de de esos años es bastante bastante menos idílico del que podíamos leer en jonathan strange aquí hay más barro hay más bajos fondos hay más hay más problemas ahí toda toda una serie de temas que que dan al libro una personalidad bastante bastante propia que es lo mínimo que se le debe pedir a una novela creo yo el título completo del libro es babel o la necesidad de la violencia y yo creo que está bien recordarlo porque de alguna manera hay dos dos mitades muy diferenciadas en este libro una la que correspondería a babel y otra pos obviamente a la necesidad de la violencia un poco de magia y juliana hazme el favor la traducción desde tiempos inmemoriales ha facilitado la paz la traducción hace posible la comunicación que a cambio hace posible el tipo de diplomacia comercio y cooperación entre pueblos extranjeros que nos aporta riqueza y prosperidad a todos estamos aquí para dar a conocer lo desconocido estamos aquí para hacer magia con las palabras vale hasta que la magia joule tras presentarnos a robin el protagonista un chico nacido en china en la provincia de cantón que es trasladado a inglaterra tras quedar huérfano por culpa de una epidemia de cólera ahí

Comentarios de 01. BABEL, de R. F. Kuang 6pon

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!
Te recomendamos
Ir a Arte y literatura