Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
Calle Friki
Intrigas, Dragones y Conexiones Sorprendentes: Desglosando el Épico Final de House of the Dragon Temporada 2

Intrigas, Dragones y Conexiones Sorprendentes: Desglosando el Épico Final de House of the Dragon Temporada 2 2c236a

12/8/2024 · 01:41:47
0
201
0
201
Calle Friki

Descripción de Intrigas, Dragones y Conexiones Sorprendentes: Desglosando el Épico Final de House of the Dragon Temporada 2 4h6l62

Analizamos el final de la temporada 2 de Casa del Dragón, sus referencias a Juego de Tronos, como el cometa rojo y Cuervo de Sangre, que enlazan con futuras series. Se profundiza en el desarrollo de personajes como Rhaenyra, Aemond y Aegon, y en las intrigas políticas y estrategias en Marcaderiva. Además, se mencionan cambios significativos respecto a los libros y se elogian los elementos visuales y narrativos, como las visiones de Daemon, que enriquecen la historia. Con todo el trabajo que tienen por delante más les valdría a los dragones hacerse un sindicato. 21166i

Lee el podcast de Intrigas, Dragones y Conexiones Sorprendentes: Desglosando el Épico Final de House of the Dragon Temporada 2

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

Ah esta calle fleet quiquiriquí buscamos en twitter en facebook en instagram nos vemos en la calle en calle friki muy buenas bienvenidos un día más una semana más aquí a poniente último capítulo de la temporada de la casa del dragón de la temporada dos y hoy como comenté vamos a hacer un programa especial escena a escena ellos dije en su principio que estos podcast tendrían que durar veinte minutos pero bueno al final se fue alargando la cosa tú sigues pim pam pim pan hasta que acabas provocando una guerra civil con dragones es lo que tiene conmigo están frank y mi día muy buenas hola muy buenas tardes madre mía la dragona da que nos han preparado a esto último episodio nace viene frank y media que son de uno con la fuerza y de pota apocalipsis aunque menos aunque en pausa pausa sí pero volverá yo que soy que vamos adelante con las gónadas el episodio de esta semana el último capítulo de temporada al final de temporada se llama la reina que debía ser esta es la traducción final a la traducción oficial yo lo traduje como la reina que siempre fue y ingleses saber si sí qué opináis de mi traducción al alimón que es algo así como the queen however was yo no sé si se traduce como una introducido oficialmente pero me ha gustado la la reina que siempre fue o será o será o vía ser jefe si lléveme zona más que la reina que debía hacer o algo así si ese es el el oficial la traducción oficial yo lo he traducido para mí porque yo soy así de guays la reina que siempre fue pero bueno da igual es lo de menos hace referencia a arenys pero refiriéndose esta vez a rain ira pues empezamos con las desventuras de thailand lannister con la diarquía la taylor negocia la participación de la flota de atrida arquia es decir ni lis y tiros estas tres ciudades que son los antiguos enemigos de poniente en la primera temporada enfrentándose contra daemon y con gorliz es el de los cangrejos era el capitán de la tri arquia que son básicamente piratas el precio que piden es muy elevado cien dragones de oro por hombre dylan les dice que no podría pagar ese precio a lo que ellos responden que no se haga el pobre porque me estás contando que eres un lannister y que vamos vamos a estar de de oro les dice que necesitan ese dinero para la guerra y que romper el bloqueo de la flota binario también les beneficiaría a ellos a lo que le contestan que hay más compradores en otros sitios o sea que no la jerarquía le dice que ellos les necesita más que la jerarquía a ellos la diarquía quiere los peldaños de pie piedra que era el terreno en disputa durante la primera temporada para controlar el comercio naval lo que en opinión de thailand dispararía los precios mejor eso que morirse de hambre le dicen thailand accede no sin miedo a las consecuencias con aemon a lo que le contestan que sí eso que lo derroque y que ocupe el trono con la ayuda de patriarca alguien qué puede hacer lo que le da gana y aquí viene un nuevo personaje que sadako loar quien le toma el pelo continuamente confundiendo su nombre y lo reta a luchar contra ella la versión en castellano me da la impresión de que le llama taiwán sería una equivocación aposta para a también al espectador siga como un caramelito va de fanny ha dicho day with the wine era el padre de los de los lannister en juego de tronos pero a mí lo que me llamó también la atención es que a ver si la habéis visto doblada yo me imagino que sigue la misma vosotros lo habéis doblaba el detalle pasa totalmente desapercibido pero en inglés cuando presentan

Comentarios de Intrigas, Dragones y Conexiones Sorprendentes: Desglosando el Épico Final de House of the Dragon Temporada 2 54461v

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!