
Guerra de doblajes en plataformas| El Espacio de Kyon - Anime Nyuusu Podcast 5t3q6i
Descripción de Guerra de doblajes en plataformas| El Espacio de Kyon - Anime Nyuusu Podcast 2z4j4h
En este episodio, kyon habla sobre los estrenos de series de anime con doblaje en español de las plataformas de anime como: Anime Onegai, Crunchyroll y Funimation. Mas en Full Metal Alchemist Brotherhood. Suscribirte a nuestro canal de YouTube! https://www.youtube.com/channel/UCCORc4jHlVY8cWMsijd_8MA Ya contamos con canal de Telegram, unete: https://t.me/AnimeNyuusuOficial No te olvides de visitar: www.animenyuusu.com Tambien nuestras redes sociales: Facebook:com https://www.facebook.com/AnimeNyuusuMX Twiiter: https://twitter.com/AnimeNyuusuMX Instagram: https://www.instagram.com/AnimeNyuusu/ Y nuestro Email: [email protected] 36o17
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
Hola amigos de venido suyos hoy quedo yo subdirector de la páginas de animen y su soy yo yo pasamos mucho tiempo casi dos meses que estos dos meses de pote sin hacer podcast próximamente vamos a subir un video explicando por qué no voy a hacer un video más o menos para reactivar un poquito el canal temas les tengo que decir a han pasado dos meses la pandemia pues parece ser que ya se va bajando en el mundo todavía hay casos de contar contagios todo eso como típica pandemia no y aquí en méxico pues ya estamos en semáforo verde entonces pues ha habido ha habido un movimiento aquí en mi situación estado trabajando a ha habido cambios en uno de esos cambios es el lugar donde puedes antes yo grababa ahora estoy grabando en otro lugar que no se si se escuche eco moche veré cuando ya lo y bueno pues también la disponibilidad de tiempo ahora así que tampoco estado con mucho tiempo ahora decir que mi tiempo ha estado si un poquito a pero bueno pues ya ahorita ya me arregle para hacer aunque sea un chat de medio media hora lo vamos a hacer rápido y bueno pues voy a subir un video después practicando desde que pasó y todo eso entonces los hay se los digo de esta manera bueno comencemos con este podcast podcast se puede hablar de las plataformas porque han dado de que hablar y uno de esos es un y medición un inmenso de estreno en estos meses del mes de octubre estreno fol meta aunque la verdad y mis respetos porque se hicieron un buen tra bajo ahora sí así que vamos a comenzar con este podcast un espacio que se abre para hablar de muchas cosas desahogarse y practicar con amigos el espacio de ya estamos aquí en este post chats espero que te agradan dos explicaciones apenas vamos con que tres o cuatro minutos bueno amigos ya estamos en este podcast y yo quiero platicar les sobre las plataformas que ahorita han sacado podríamos llamarlo de esta manera han estado sacar andan sacando ya series con doblaje de doblaje al español entre esos esta pone y medición global su rol y bueno pues ánimo negada y lo tengo que decir porque son también que han sacado contenido entonces este pues al parecer si ha habido a pues aceptación de la gente y aceptado tanto de esto preventa título de acomodar el micrófono porque estoy agachado gasta gasta han aceptado hoy es día ya con esto me relajo un poquito gana aceptado bueno que yo hablando bueno estas otras plataformas han sacado a títulos muy importantes bueno dos teclado todos muy importante pero ha habido mucho movimiento y en eso que ha tenido más movimiento es una dimensión porque fue una inmersión anunció que ellos van a hacer como los jueves jueves de doblaje los jueves de doblaje que son como que cada día sacan un doblaje alguna noticia de que van a traer a la plataforma y uno de esos fue que este trajeron proceso obtener figura chino nacho q crónico o no otra opinión también como hollywood que fue en septiembre en septiembre sacaron como hollywood entre otras y trajeron el especial el muy esperado no el anuncio de metal a quienes primero vamos con esto luego error pues ya habían sacado en el mes de septiembre que iban a sacar pues más lo verás doblaje más series con al doblado al español y en eso estaba black la continuación del episodio cinco cuenta y nueve aproximadamente a los ciento uno algo así cien o bueno los episodios cien iban a seguir doblando
Comentarios de Guerra de doblajes en plataformas| El Espacio de Kyon - Anime Nyuusu Podcast 643d6u